top of page

Mi joven vida tiene un final: Cómo amanecer debajo de la máscara

  • 21 mar
  • 3 Min. de lectura

por Cecilia Perna



Todos los amaneceres son hermosos, 

pero sos demasiado joven para entenderlo.


Gloria Swanson en Aeropuerto 75



¿En qué se parecen una actriz del cine mudo y un bailarín clásico? En esto: ambos podrían hablar, pero callan: los principios de su arte se lo vedan. Ambos se hacen grandes solo por la gestualidad y los movimientos del cuerpo.


Allí, en esa grandeza de los modos silenciosos del pasado, Pablo Rotemberg se encuentra con su alter ego, Norma Desmond, en Mi joven vida tiene un final, presentada en el Centro Cultural Borges. 


Norma Desmond es la máscara de Gloria Swanson en la memorable película de 1950 Sunset Boulevard, en la que una vieja estrella máxima del cine mudo, se ve opacada por la llegada del sonoro e intenta, en la mortal extravagancia y aislamiento de su mansión de Hollywood, volver a brillar, como en la juventud.


Norma Desmond es también la máscara de Pablo Rotemberg, en la obra performática Mi joven vida tiene un final. Como en un juego infinito de espejos, las Normas normadas por una estética del pasado, tratan de encontrar un nuevo aliento para, en la actualidad de un cuerpo que ya no es joven, en la actualidad de una escena que ya no es esa en la que se aprendió a brillar, sostenerse haciendo lo que saben y aman: bailar y actuar, pero esta vez, vociferando.

 

Allí, en el espacio escénico del Borges —mientras muchxs jóvenes, con porte de bailarinxs, se acomodan en las sillas dispuestas para el público— tres cuerpos se sostienen antes los ojos: el del mismo Pablo Rotemberg, nuestra Norma Desmond, y el de los bailarines Valentín Caringella y Ezequiel Posse, Norma 1 y Norma 2. Un piano de cola, la Desmond de espaldas tocando Claro de Luna, las Normas 1 y 2 en espera muda. 


Lo que de allí en más se despliega es… ¿una danza? ¿un teatro? Aprendimos a decir, una performance, despojándonos con alivio de los cascarones apretados de la normatividad pasada y, contradictoriamente, extrañando la grandeza de los gestos que habitaban las antiguas obras maestras, tan cerradas y orgánicas como un huevo; tan exigentes como imposibles. 


Ahora vemos desplegarse en el espacio, en los cuerpos que se mueven o que hablan, los guiños de la biografía detrás de la máscara actoral y la máscara sobre el cuerpo vivido y viviente del bailarín. Una mezcla de acidez, humor, angustia y deslumbramiento, tal como en una vieja película del cine noir. Entre luces, vislumbramos el primordial alimento del Parakultural y el orden académico de un entrenamiento riguroso. Un marco teórico escurridizo y un jugueteo sensual con las jerarquías, las rebeldías, el miedo, la confusión, con el dominio y el sometimiento.


En medio de todo, se instala la pregunta: ¿cómo salir del huevo apretado de la juventud? ¿Cómo romper ese cascarón? Como si fuera necesario, de una vez por todas, liberarse de la cárcel de la juventud, terminar por fin con ese ocaso interminable, para vivir, con total jovialidad, la hermosura de cualquier amanecer. 

 


FICHA TÉCNICA:


Performers Valentín Caringella, Ezequiel Posse, Pablo Rotemberg

Diseño de iluminación Fernando Berreta

Diseño sonoro Matias Coulasso, Pablo Rotemberg

Diseño de vestuario Ivi Zima

Coach actoral Valeria Grossi

Entrenamiento vocal Silvia Juan Bennazar

Fotografía Lucía Gutiérrez, NINIO RAYO

Prensa Duche&Zárate

Producción Rocío Alagastino, Carolina Bergero

Asistencia coreográfica Carla Di Grazia

Asistencia de dirección Rocío Alagastino, Carolina Bergero, Candela Mosquera

Dramaturgia y dirección Pablo Rotemberg



por María Cecilia Perna  (@cecilit.escribe)


Es poeta, traductora y performer. Trabaja como profesora-investigadora en la Universidad Nacional Arturo Jauretche y da talleres de escritura creativa en forma privada. Publicó los libros de poesía La Boca de Mercurio (Siesta, 2003), Libro Chino (Gog y Magog, 2009) Vísperas (Zorra Poesía, 2009), Otra Víspera (Buenos Aires Poetry, 2016), Australia (El ojo del Mármol, 2017), Monroe (Tanta Ceniza editora, 2019) y Lindero del Bosque (Ñacurutú editora. 2024). Sus poemas formaron parte de diversas antologías, entre ellas la Antología Federal de poesía. Provincia de Buenos Aires (CFI, 2017), Última poesía argentina (En danza, 2008) y Trilogía poética de las mujeres en Hispanoamérica (México, La cuadrilla de la Langosta, 2003). Seleccionó, tradujo e ilustró la breve antología de poesía de Emily Dickinson Pequeños Pies (Loca Mala, 2021) y el libro Ariel de Sylvia Plath, en una edición ampliada (Biquini Ninja, 2023). Tradujo la obra 45’ para un orador de John Cage, para la puesta dirigida por Andrea Chacón Álvarez y estrenada en el Centro Nacional de la música en 2015. Este año saldrá su primera novela Al Sol por Editorial Caburé y el libro de ensayos sobre cine clásico argentino, Cinco amores de película por Hasta Trilce Ediciones. Su libro de poemas Lugar de Agua, que en 2023 obtuvo el tercer puesto del Concurso Nacional Storni, será publicado próximamente en la editorial chilena Falso Azufre.

Comentarios


bottom of page